وللعشق .. موال ٌ أزرق

د. عائشة الخضر لونا عامر

ترجمة للفرنسية | الشاعر التونسي محمد غنام

بين نوبة عشق ٍ ……..

وتنهيدة قصيدة أتقنت فنون العطش …

يتثائب المعنى مطبقا ً عين ْ

ويغمزني بالأخرى ،، لفحة َ مجاز ٍ

وقناديل  َ شوق ٍ أزرق …..

مرَّ من هناك ….

محني الظهر،،  ك قوس ِ قزح  ٍ ..

مخبئا ً لظى التنهيد

في ملامح صوته ِ …

ويشير الي َّ

أن ْ هاك ِ آخر وترْ

لقيثارة  ِ صباباتك ِ …

ومن ثم َّ يهمسنُي :

ربتيّ على الليل  ِ بمخمل ِ  يديك ِ

لاتدعي أيَّ حلم ٍ يصحو …

خبئيه ك حكاية ِ شهرزاد ….

وك شبق ِ سلطان ٍ عاشق …

وحين ارتدى الصبح ُ قمصانهَ  السبع

أدركـت ُ حينها أنني

كيف كابدت ُ الحنين َ

وعشقي يرتجف ُ ك نور ِ شفق ….

#د.عائشة الخضر لونا عامر

 

Et à la passion un air “bleu”

*

Entre une crise de passion

Et le soupir d’un poème, j’ai maîtrisé les arts de l’amour

Le sens baille pliant un œil

Et clignant vers moi de l’autre, un souffle métaphorique

Et des réverbères d’un désir bleu

Il vient de passer par là

Le dos courbé comme un arc-en-ciel

Cachant le feu du soupir

Dans les traits de sa voix

Et il me fait savoir

Qu’il y a une dernière corde

Pour la guitare de ta passion

Puis il me murmure

Caresse la nuit avec le velours de tes mains

Ne laisse aucun rêve s’éveiller

Cache pour toi l’histoire de Shéhérazade 

Et à toi l’envie d’un sultan passionné

Et quand le matin a mis ses sept chemises

J’ai su alors

Combien j’ai enduré la nostalgie

Et ma passion tremble comme

La lumière d’un crépuscule

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى