مع الكتب
د. علي الدرورة | كاتب سعودي
سنوات طويلة جدًّا قضيتها وراء الكتاب مقتنياً ومتفحّصاً وقارئاً ومراجعاً ومدققاً وناشراً وناسخاً وطابعاً، وأينما ذهب إلى أيّ مدينة أو دولة فإنّ مجموعة من الكتب تكون في جعبتي.
ما زلت مهووساً بالكتاب وبعدة لغات، حتى تلك اللغات التي لا أجيد قراءتها أو فكّ حروفها الأبجدية فإنني لا أمانع في اقتناء تلك الكتب.
ومن تلك اللغات اللغة الأذرية وأتذكر أنني في يوم 19 مارس2017م كنت في إحدى المكتبات التجارية في العاصمة الأذربيجانية باكو، وبعد جولة فيها طلبت قاموساً فأحضر لي البائع واحداً، وبعد تقليب بعض صفحاته، قلت: هذا ضالتي، فقد وجدتها!.
وقلت في نفسي ليس من المعقول أن أخرج بهذا المعجم فقط، فطلبت بعض دواوين الشعر لشعراء أذريين، فقال لي إنّها باللغة الأذرية، فقلت: لا بأس، فأحضر لي مجموعة و قمت باختيار الأقدم من حيث الطباعة، واقتنيت الكتب التالية:
1. لا تبكي أنا أبكي بدلاً منك.
أحمد جواد.
باكو 1991م.
2. حب حقيقي.
لم أستطع القراءة وأظنّ مجموعة من المؤلفين.
باكو 1986م.
3. مكتبة كتاب خانة سي.
ملا نباه واقف.
باكو 1978م.
4. تحدث مع روحي.
عاشق أهل يمان شيروالي.
(عازف/ مغني وشاعر معاصر).
باكو 2004م.
5. أذربيجان: 100 سؤال وجواب.
هذا الكتاب هو الوحيد بالعربية والإنجليزية وقد اقتنيت نسختين.
6. باكو.
روفام ادخالوف (هكذا يبدو لي!)
باكو 2015م.
7. كتب الأمل.
(اوميد كتابي).
رامز محمد زادة.
باكو 2014م.
8. فيزولي
الديوان مزود بالنّمنمات الملونة
محمد فيزولي.
باكو 1992م.
لست أدري كيف طبع حبّ الكتب في قلبي منذ الصغر حتى باللغات التي لا أجيدها.
___
منتدى النورس الثقافي الدولي بالقطيف.