أعطني جناحيكَ يا زوربا

نص: ثامر سعيد ال غريب| العراق – ترجمة: زكية المرموق | المغرب

 

تلكَ السكاكينُ الصدئةُ في رأسي

ما زالتْ تُجفلُني يا زوربا ..

أنتَ تحلقُ كطائرِ الزُّمّجِ

على رملٍ بضفائرَ سودٍ

تبرئُ جسدَكَ من قيدِ الخطيئةِ

ثم تغني للحبِّ العاري

وأنا أحرسُ من التسوّسِ قصائدي

تحتَ سماءٍ تخبئُ الموتَ

في ملابسِها الداخليةِ .

المائيون مثلي تعطشُ قلوبهُم ولا تجفُّ

فكيفَ تهمسُ لي أن أطفئَ الماءَ

بالماءِ

وأنتَ تقولُ : نهارُ الحياةِ قصيرٌ

وليلُ المدائنِ ما أنفكَ يتربصُ بنا ؟

هل جربتَ مثلي

أيّها الساحرُ الأبديُّ

أن تعشقَ زهرةً

لا تَأرَقُ إلا على أرقِكَ

وحينَ تنعسُ

تعوي الحديقةُ

وتنسى البلابُلُ أغنياتِها

للصباحِ الجديدِ ؟

أيّها المقدودُ من حجارةِ الأولمب

مغضنٌ مثلُها وصلدٌ إلى الأبدِ

لقد شربتَ من ترياقِ اليقينِ

أكثرَ مني

فصارتْ روحُكَ أخفُّ من أحلامِ المراهقاتِ

وأسرعُ من تبادلِ الفصولِ

على الأغصان اليابسة

أما أنا ..

فحينَ رشفتُ القليلَ من خمرتِها

خلعتْ كلُّ المجراتِ رشدَها

فلا تعرفُ المراكبُ

إلى أيِّ نجمٍ تهتدي ؟

من يوقدُ لليلِ ذبالاتِ الكلامِ

دونَ أن تُطفئُها جملةٌ اعتراضيةٌ ؟

 

أعطني جَناحيكَ أيّها الولدُ الجبليُّ

فأنا مثلُكَ سأغربلُ روحي

فقد مضى من العمرِ ما يكفي

وحانَ الوقتُ كي أتطهَّرَ .

أعطني حَنجرتَكَ الدافئة

تلكَ التي أنشدتْ أغاني المقدونيين

القديمة

ففي صدري غاباتٌ من المواويلِ

وأعشاشٌ تناغي الوردَ بندى السقسقاتِ .

افتحْ صرتَكَ المغبرّةِ بالفحمِ

مثلما تجردُ بوبولينا من مخمَلها برفقٍ

ولنقبض على رائحةِ هذا الليل المخاتلِ

بأوتارِكَ المجنونة

فثمة شعوبٌ من الشياطينِ

أرهقتها المطاميرُ في رأسي

وآن لها أن ترقص .

أعطني حماقاتِكَ كلَّها

كي ننقذَ الحقولَ من خضرتها الرتيبة !

***

 

” poème de thamer said”

 

Offre- moi tes ailes, ô Zorba…

 

Ô Zorba

les couteaux rouillés dans ma tête m’ effarouchent

Alors que tu t’ envoles tel une mouette

Sur un sable en tresses noires

Libérant du péché

ton corps

Et faisant hymne à l’ amour nu

Tandis que moi je protège de la carie mes poèmes

Sous un ciel qui cache ,dans ses sous- vêtements, la mort.

 

Les cœurs des aquatiques comme moi

S’ altèrent

Mais ne se désséchent pas

Comment alors me demander

D’éteindre l’ eau par de l’ eau?

Si tu dis que le jour est bien court

Que la nuit dans les cités nous guette?

 

As- tu tenté comme moi

Ô éternel magicien

De tomber fou amoureux d’ une rose

Qui veille tant que tu veilles

la forêt hurle

Et les rossignols oublient leurs chants

Le nouveau matin

Si elle s’ endort?

 

Es -tu taillé de roc d’Olympe

Tellement ridé et dur

Car tu as goûté au vin de la certitude

Plus que moi

Ton âme est, à présent, plus légère que les rêves des adolescentes

Plus rapide que les saisons qui laissent leurs traces

Sur les branches sèches

 

Tandis que moi…

Quand j’ai un peu goûté à son breuvage

Toutes les galaxies ont perdu la raison

Et Les bateaux ne savent plus

Vers quelle étoile s’ acheminer

 

Qui allumera pour les nuits

Les mots fanés

Sans qu’ un intérvalle ne l’ éteigne?

 

Offre- moi tes ailes

Ô enfant montagnard

Comme toi,Je tamiserai mon âme

Le temps s’ écoule si vite

Et c’ est le moment de me purifier.

 

Offre- moi ta voix chaude

Celle qui a récité les mélopées Des anciensMacédoniens

Dans ma poitrine, des forêts de récitals

Des nids cajolant les roses

Avec des chants humides.

 

Ouvre ta bourse embrasée

Comme si tu déshabilles bouboulina

De son doux velours

 

Attrapons le parfum de cette nuit

Qui échappe

Les démons prisonniers dans ma tête

S’ affolent

Il est temps qu’ ils dansent.

 

Offre – moi toutes tes folies

A fin de sauver les champs

De leur verdure monotone

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى