النجوم والأرواح
نص: الأمريكي دانيال بريك ترجمة: سوران محمد
الحالم المستيقظ يتحدث إليك في نومك
“سأحميك من الوحوش الحقيقية”
تلك التي لا تراها ، فهي ماكرة للغاية.
معي بجنبي ، لست بحاجة إلى الاختباء.
***
“أنا الأغنية المسموعة في أذنيك فقط “.
أنا الأجنحة الخضراء للحديقة التي ترتاحين فيها.
أنا صمت الطائر المغرد.
***
“تتبادل النجوم والأرواح الأماكن”.
وتَوَهج دافئ يضيء في كل نبع.
“لم تكن الليالي صافية هكذا ابدا”
……………………
(النص بالانجليزية)
Stars and Souls
The awakened dreamer speaks to you in your sleep.
“I will protect you from the real beasts,
the ones you don’t see, they are so cunning.
With me at your side, you will never need a disguise.
“I am the song performed only in your hearing.
I am the green wings of the garden in which you rest.
I am the hummingbird’s silence.
“Stars and souls exchange places.
A warm glow shines in every breast.
The nights have never been so pure.”
…………………..
دانيال بريك: الشاعر والناقد الامريكي المعاصر ولد في سنة ١٩٤٧، بدء مشواره الشعري وهو ابن ١٦ ربيعا، لە عديد من الكتب الشعرية والمقالات الادبية.
المصدر/
poemhunter