قلوب مطفأة

ترجمة: رشـا فاضـل | كاتبة وأديبة عراقية تقيم في لندن

 للشاعرة التايلاندية: Lang Leav

  

أعْرفُ لوعة أن تفقد شخصاً ما..

ربَّما فقدته فقداً مباغتاً.. وخاطفاً…

أو ربَّما بدأت في فقدانه بالتدريج..

 يوماً بعد آخر.. حُلماً تِلوَ آخر..

حتى انتهى وجوده في قلبك..

 مرَّة واحدة.. وإلى الأبد..

وسواء كنت تعرفه لسنواتٍ طويلة.. أو عرفته للتوّ..

في كِلتا الحالَتين،

لا يُمكنك التحكُّم في عُمق الجُرح الذي تُسبِّبه لكَ رُوحٌ أُخرى..

لذا.. لستُ هنا لأُخبرك أنَّ الغد هو بداية جديدة…

وأنَّ الشمس ستستمر بالشروق رغم القناديل المطفأة في قلبك…

أو أنَّ الأسماك لاتزال ترقص في البحر…

ما أريد قوله لك، لا بأس في أن تمرَّ بكلِّ هذا الألم..

لا بأس في أنْ يجتاحك مدّ اليأس..

وإنَّ ما تشعر به الآن على الرغم من لوعته إلاَّ أنَّه يجب أنْ يحدث على هذا النحو..

لأنَّه يجعلك أكثر إنسانيَّة…

وعلى الرغم من أنَّني لا أستطيع أنْ أضمن لك أنَّ هذا الجرح سيشفى قريبًا،

إلاَّ أنَّني أستطيع أنْ أخبرك بأنَّه سيتحسَّن في النهاية…

أمَّا الآن..

فكلّ ما يمكنك فِعله هو أنْ تمنح جرحك كلّ الوقت الذي يحتاجه..

أنْ تمنح نفسك كلّ الوقت الذي تحتاج..

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى