أدب

حوارية الأيام

حياة الرايس

قصيدة مترجمة إلى اليونانية

من وحي قصيد ” شموع ” للشاعر اليوناني قسنطين كفافس

في أوّل يوم من أيّام العام
الجديد
تقف أيامي ورائي
صفّ شموع ذاويه
تهمس شمعة الأمس
لشمعة اليوم الضاوية:
“ما الفرق بيننا ؟
ما الفرق بين اليوم
والبارحة؟
فلن يرقص ضوؤك كثيرا
فغدا ستصبحين بيننا”

يهتزّ فتيل الشمعة
المضيئة :
“ما الذي يميّزني
عمّن أضاءوا وانطفئوا ؟
عمّن ضحكوا وبكوا ؟
تحت سماء السعادة والألم
كلّ منا عابر
في ذات الطريق”

السماء هي السماء
والشمس هي الشمس
لم تفرّ يوما من الغروب
قطعان السنوات
الخالية تبتعد …
تبتعد
بعدما عبرت هذه
الأرض.
وأنا اليوم
أشكل الحرف
ليقول إنني مررت من هنا
يهزأ مني الخلود
لكنه يبتسم لي
من بعيــد

حياة الرايس
قصيد مترجم الى اليونانية

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى