Sisyphus in prison
By Fathi Muhadub – Tunisia
Translation from Arabic Dr. Yousef Hanna
°°°
A rock called me ..
Albert Cammy expelled her
From his absurd garden ..
My horse smiled.
Sparks blew from his hooves
Shed a sweet song ..
She asked me bitterly
She looks worried and upset.
– Have you seen Sisyphus?
– In a castle ruled by two elderly eagles ..
– Fights fierce monsters
– Kicks off from the hill of his shoulders.
– Has he a household and disciples?
He has a fortress in an abyss ..
– Many friends have strayed on extramundane mountain …
He has a dog trapped in sleep,
Stretching out his arms at the entrance sill.
°°°
(سيزيف في السجن)
نادتني صخرة..
طردها ألبير كامي
من حديقته العبثية..
ابتسم حصاني ..
تطاير شرر من حوافره
ذرف أغنية حلوة..
سألتني بمرارة..
تبدو قلقة ومستاءة ..
– أرأيت سيزيف?
– في قلعة يحكمها نسران عجوزان..
– يقاتل وحوشا ضارية
تطلع من تلة كتفيه..
-أله بيت ومريدون ?
له حصن في هاوية..
– أصدقاء كثر ضلوا في جبل ماورائي..
له كلب عالق في شرك النوم ..
باسطا ذراعيه بالوصيد..