أدب

أعلنت حبك يا فتاتي

شعر: بسيم عبد العظيم

ترجمة: مصطفى هلال

الحب ما منع الكلام الألسنا
وألذ شكوى عاشق ما أعلنا

أبو الطيب المتنبي

عقل اللسان عن الكلام فليته
نطق اللسان عن الغرام وأعلنا

***

لم يدر محبوبي بحرقة أضلعي
وتضرم الأحشاء مني والعنا

***

إن الكلام لفي الفؤاد وإنما
كان اللسان عن الفؤاد المعلنا

***

أواه لو نطق اللسان مترجما
عن حبكم، يا غادتي لتفننا

***

فالحب أجمل قنية يا غادتي
ومحبة الشعراء نعم المقتنى

***

أعلنت حبك يا فتاتي حين لم
يجد اكتتامي واكتويت من الضنى

الترجمة:

Mutanabi says: Love what prevent speech Alolsna 

tastier complaint and what we announced lover He says Besim: Mind tongue to speak Fleth 

tongue pronunciation for Gram and announced I do not know Mahboubi 

burning my ribs and stir up the viscera of me and Anna The speech for in-hearted but 

was all tongue-hearted Amuallna Equality if the tongue interpreter pronunciation 

all your love, O Gadta to slicker Love is the most beautiful cannula Gadta 

O and the love of poets Yes purchased possession Declared your love, O my girl while 

did not find Akttama and Aktoat of pain so vanquished 

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى