أصوات الشارع العربي

د. زهير الخويلدي | تونس

مقدمة

من لا يحسن الإنصات لأصوات الشارع العربي لا يفهم ما يحدث داخل العالم العربي ولا يحسن التعامل معه ولا يمكن التعاطي معه والتفاعل مع الرسائل الموجهة الى السلطات ولا يؤثر في مجرى التاريخ المجتمعي.

هل الجمهور العربي مميز؟ إذا كان مفهوم الرأي العام محل نقاش، فإن مفهوم الرأي العام العربي ليس مثيرًا للجدل بقدر ما هو، الغريب، أن التعبير لم يستخدم قبل فترة حديثة في وسائل الإعلام المطبوعة الغربية. ظهرت في زمن حرب الخليج (1990-1991)، ثم بعد هجمات 11 أيلول 2001. خلال نفس الفترة، ولا يزال الناس اليوم مرتاحين لـ “الشارع العربي”. هذه معالجة خاصة لأننا لا نقول “الشارع الفرنسي”، “الشارع الأوروبي”، “الشارع الآسيوي”. لاحظ أن هذا التعبير موجود أيضًا باللغة العربية لتأهيل الرأي، ولكن على عكس الإنجليزية والفرنسية نقول الشارع العربي كما نقول الشارع الإنجليزي أو الشارع الفرنسي من الصحافة الأمريكية وفي مجموعة من 1980 إلى 2007، أن “الشارع العربي” يشير إلى جماهير غير عقلانية ومتقلبة، بينما يشترك الرأي العام في المقالات التي يتواجد فيها الجمهور مسترشدين بعقلانية معينة. لعزل الخصوصية المحتملة لاستخدام “الشارع العربي” في الصحافة الفرنسية، تم إجراء مقارنة مع صحافة دولتين غربيتين أخريين لهما تاريخ خاص مع الدول العربية: الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. فهذه إذن معادلة بقدر ما يمكن تعريف هذا التعبير المجازي من خلال تداوله وميله للانتقال من وسيط إلى آخر. لتأهيل الرأي العام للدول العربية. وجماهير العرب واحدة منهم. في الصحافة الإخبارية الفرنسية بأكملها من 1980 إلى 2016، ظهر هذا التعبير في 577 مقالاً بذروتين: في وقت حرب الخليج عام 1991 (5٪ من الكتاب) وأثناء المناقشات حول الحرب في العراق عام 2002. (20٪ من الجسم). يكشف التحليل السريع للمجموعة عن الإفراط في التحديد لمصفوفة الشرق والغرب، وطابعها الديني والشعور بالاستياء والغضب. يبدو “الشارع العربي” أكثر مرونة.

الشارع العربي: تعبير يحدده سياقه النصي

بشكل عام، تظهر ثلاث تعريفات لـ “الشارع” تشير إلى مساحات حقيقية أو رمزية: “فضاء الحياة الحضرية والشعبية”، و “فضاء الخمول والبؤس” وأخيراً فضاء الاحتجاجات والتعبئة، حتى “المدنية” في الحروب والنضالات الثورية “. يمكن بسهولة التعبير عن” الشارع العربي “بطرق مختلفة اعتمادًا على ما إذا كان المرء يفضل مساحة أو أن العديد من المؤلفين قد أكدوا بحق على الطابع الكلي والمبسط للتعبير، بالإضافة إلى طابعه الاستشراقي. فهو يكشف. التعبير متعدد المعاني، والانحياز الثقافي لا يجب البحث عنه في “الشارع العربي” كفكرة ولكن في قراءة الإعلام وسياق الحدث الذي يكون فيه هذا التعبير. اختار شارع العربي ‘هو، دون أي شك، وهو مفهوم معولم أو كلي. لا تعبر الاستعارة عن تنوع الدول العربية، وكلها ليست بالضرورة عربية في أي مكان آخر. لكن ليس أكثر من “العالم العربي”، وهو تعبير يُستخدم يوميًا دون إثارة نقاش، ويبدو أن تعبير “الشارع العربي” كان دائمًا جزءًا من اللغة اليومية. يهدف هذا الإشعار إلى إثبات أن استخدامه في وسائل الإعلام حديث. ظهر هذا التعبير في الصحافة الفرنسية في تسعينيات القرن الماضي وأصبح مألوفًا منذ عام 2000. بالكاد تم إدراج عشرين مقالاً قبل ذلك التاريخ. بعد ذلك، سنرى أن استخدامه ينتشر بشكل كبير. يختلف معنى هذا التعبير أو بالأحرى زاوية مقاربته من قبل الصحفيين، على الرغم من ظهور اتجاهات قوية.

استخدام “الشارع العربي” في الصحافة

يكاد يكون حصريًا في القسم الدولي من الصحافة أن يجد المرء أحداثًا لـ “الشارع العربي”. تتميز التغطية الإخبارية بحالات الأزمات والصراعات. تحتل دول المغرب العربي والشرق الأوسط مكانة بارزة هناك بالنظر إلى التاريخ الذي تشترك فيه فرنسا مع هذه البلدان أو المركز الجيوستراتيجي لهذه المناطق. وهكذا، في الجسد الذي تم تحليله، فإن البعد الثقافي أو حتى الاحتفالي الذي يمكن أن يُحدثه “الشارع العربي” غائب، وبعده المدني هامشي للغاية ، ولا يهدأ أبدًا. من حيث الجوهر، لا يتم التعرف عليه إلا بشكل استثنائي معين. يمتد فحص الصحافة الفرنسية حتى أبريل 2016. تتوافق المجموعة مع أكثر من 1100 مقالة من جميع الصحف المكتوبة مع ظهور واحد على الأقل لـ “الشارع العربي” “.

هذا يسمح لنا بتحديد بعض الخصائص الأساسية. الفاعلون المعنيون هم دول: مصر وفلسطين وإسرائيل وإيران والعراق وتركيا والولايات المتحدة. البلد الأخير هو البلد الوحيد الذي غالبًا ما يكون موضوعًا أكثر من موضوع في المقالات الصحفية الفرنسية. المشاعر السائدة هي الغضب والمرجع الديني هو الإسلام في حين أنه ليس الإسلاموية. أخيرًا، الشارع العربي ليس ممثلًا، بل يمر به ، ويتفاعل: غالبًا ما يكون كائنًا أكثر من كونه ممثلًا. فترة الذروة هي مارس 2011، وقت الثورات العربية. بتعبير أدق، 8 فترات كان فيها استخدام “الشارع العربي” بارزًا بشكل خاص: نوفمبر – ديسمبر 2000 ، الربع الأخير 2001 ، الربع الأول 2003 ، مارس – أبريل 2004 ، النصف الثاني 2006 ، ديسمبر 2008 ، يناير 2009 ، يناير – سبتمبر 2011 وأخيرًا سبتمبر 2012. وبالمقارنة، فإن استخدام تعبير “الرأي العام” لا يمثل سوى 30٪ من إجمالي التكرارات (384 مقالاً) مقابل 70٪ (887 مقالاً) للشارع العربي. والمثير للدهشة أننا نجد نسبًا متشابهة في الكتاب البريطاني (261 مقالة) حيث يتواجد الشارع العربي في 63٪ من الكتاب مقابل 37٪ للرأي العام العربي. أما بالنسبة لصحيفة نيويورك تايمز (264 مقالة) ، فإن الشارع العربي أكثر من الرأي العام العربي (65٪ مقابل 35٪) ، كما أن ذروة ظهور “الرأي العام العربي” في الصحافة الفرنسية ليست ذات دلالة كمية. تتزامن هذه الفترات مع الأحداث التي وقعت في المنطقة العربية. هذه هي أكتوبر 2000 ونوفمبر 2001 ونوفمبر 2004. تم العثور على واحد منهم فقط في 4 قمم تم تحديدها في نيويورك تايمز، وبالتحديد نوفمبر 2001، أي في اليوم التالي لهجمات 11 سبتمبر على الرغم من قرب فرنسا الجغرافي والتاريخي من بلدان المغرب العربي ، فإن الأخبار التي أدت إلى استخدام “الشارع العربي” تتعلق بشكل أساسي بالشرق الأوسط والشرق الأدنى ، مع فائض في المنطقة المغاربية ، في وقت التعبئة – بدأت في تونس – 2010-2011.

وجهات نظر تقدير “الشارع العربي”

يبدو أن بنية منطقية استخدام “الشارع العربي” على مدى فترات. وهي تنبع من مصفوفتين أصليتين: الشخصية الناصرية لبطل الشارع العربي؛ والتغطية الاستثنائية لحدثين دوليين: حرب الخليج، وقبل كل شيء، هجمات 11 سبتمبر 2001 في نيويورك. يظهر الشارع العربي: الشارع العربي: رهان جيواستراتيجي ودبلوماسي؛ الشارع العربي: كيان لا يمكن التنبؤ به في تكوين شرق / غرب؛ الشارع العربي: دعم بطل ؛ الشارع العربي: هدف محتمل لاستراتيجية اتصال. إن الصحفي مثل المرحل، كي لا نقول المتحدث باسم دبلوماسية بعضهما البعض. في الإعداد الثاني والثالث، يعلق بنظرة شاملة وعامة؛ في الحالة الأخيرة، يعتبر الشارع العربي رأيًا عامًا. يبدو أن عام 2011 يتوافق مع خروج عن هذه الأطر التفسيرية للشارع العربي. مقالات تأملية وانتقادية تضاعفت خلال “الثورات العربية”. ومع ذلك، فإن خيبة الأمل بعد الثورة والأحداث التي ستتبعها ستضع “الشارع العربي” في أعقابه السابق.

خاتمة

“الشارع العربي” كمفهوم لا يحمل في داخله أي تمثيلات معينة. إن نقوشه، النصية والسياقية على حد سواء، والقراءة التي يتم إجراؤها عليها، هي التي تحددها بمرور الوقت. من خلال فحص الصحافة الغربية يتبين أن الشارع العربي غير مفهوم خارج العلاقة التي تربط المرء به. ومن ثم فإن التقدير يتميز بقوة بالعلاقات الدولية أكثر من منظور علم الاجتماع. بعبارة أخرى، الجماهير العربية ليست محددة بقدر ما هي الطريقة التي يتم فهمها بها. فمتى يقوم الشارع العربي ويمتلك المبادرة وينتزع السلطة من خصومه ويقلب الطاولة عليهم؟

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى